24/12/2010

Atenção. Este post não reflecte o meu estado de espírito. Eu tou fixe.


Porque o ano está a chegar ao fim e, mesmo para os que dizem "ah e tal e coiso, isto de fazer balanços e resoluções só porque é Ano Novo é uma treta" (grupo no qual eu me incluo), é inevitável dar, assim como quem não quer a coisa, um olhar muito de fininho por cima do ombro, para o que passou, e querer assear um bocadinho o caminho para o ano que há-de vir... É inevitável. É como dizer "oxalá não haja nenhum acidente e gente dacapitada no meio da estrada!", mas se passarmos por um carro amolgado, vamos espreitar e tentar ver o sangue, de certeza...
Portantosss... hoje pus-me a fazer aquela limpeza ao meu quarto. Aquela em que, finalmente, me desfaço de roupa que não visto, bijuteria que não ponho, papeis que não vou ler, coisinhas bonitas mas absolutamente inúteis e aquela boneca quase tão velha quanto eu, que até era bonita mas que está velha e suja. Fiz isto tudo. Mandei tudo pro lixo ou pro ecoponto, conforme.
Nisto consistiu a limpeza do entulho supérfluo que carrego às costas e que não queria levar comigo pro novo ano...
Quanto à outra parte, a de olhar pra trás: a coisa estava a correr bem. Ainda não me tinha posto a pensar no assunto, até que ele veio ter comigo sem eu lhe ter encomendado o sermão. Veio sob a forma de uma mensagem de Feliz Natal do meu ex-amigo. Aquele que tanto me deu aqui que escrever... Aquele que, há precisamente um ano, me enviou uma mensagem no dia 24; mensagem essa que escreveu para mim, com um conteúdo pessoal. Este ano já não foi assim. Recebo a mensagem-tipo que ele manda a toda a lista, subtraindo os que merecem mensagem especial, como já foi o meu caso... De notar, ainda, que recebi a mensagem no dia 23, antes que acabem as mensagens grátis. Perante isto, o meu pensamento foi "How the mighty fall...". (É deformação profissional. No trabalho, passo um tempo considerável a falar inglês, então já me acontece virem mais depressa à cabeça as coisas na língua de Shakespeare do que na de Camões... Este é um caso. Traduzido à letra significa "Como os poderosos caem...". Se tiverem uma tradução menos literal e que caiba melhor, façam favor.)

4 comentários:

  1. lol "Como os poderosos caem"... GOSTEI! :))

    ResponderEliminar
  2. É, Marlene... É o verdadeiro "tás aqui, tás ali".

    ResponderEliminar
  3. Limpeza feita estás pronta para teres um 2011 em GRANDE? Espero que sim porque é o que te desejo do fundo do coração, bem lá no fundinho. Beijinhos

    ResponderEliminar
  4. Obrigada, Brown Eyes, do fundo do coração! Que as limpezas feitas nesta altura durem para que possamos ter um ano asseadinho! =) beijinhos

    ResponderEliminar